close

日文歌鄧麗君-愛人【日文歌詞&中文翻譯】

鄧麗-愛人(日文歌詞&中文翻譯)
愛人唄:テレサ・テン     1985(昭和60)     

詞:荒木とよひさ    曲:三木たかし

                           

あなたが好きだから それでいいのよ  

因為愛著你這樣已經足夠了

     いっしょ まち      ある

たとえ一緒に  街を 步けなくても          

 既使沒能一起上街散步

  へや               かえ

この部屋にいつも 掃ってくれたら       

只要能經常回到這個房間

         ま    み         おんな

わたしは待つ身の 女でいいの               

我願意做個等待的女人

つく  な ぬ           あい

盡して 泣き濡れて そして愛されて  

又盡心又哭泣接著又被愛

とき ふたり       はな

時が二人を 離さぬように                    

  希望時光不要把兩人分開

み      よ

見つめて 寄りそって そしてだきしめて  

 又凝視又依偎接著又擁抱

        むね   

このままあなたの胸で 暮らしたい                    

  希望這樣地在你的懷抱裡生活 

     あ    すこ     おそ

めぐり逢い少しだけ 遲いだけなの                        

 相逢只稍稍晚了一點而已

なに い

何も 言わずいてね わかっているわ                        

因互相心知肚明什麼也不說

こころ            のこ

心だけせめて 殘してくれたら                     

 只要至少能把心留下來

    みおく        おんな

わたしは見送る 女でいいの                          

 我願意做個目送的女人     

つく    な ぬ      あい

盡して 泣き濡れて そして愛されて               

    又盡心又哭泣接著又被愛

あす   ふたり   こわ

明日が二人を 壞さぬように                              

     希望明天不會破壞兩人的關係

はな こい      

離れて 戀しくて そして會いたくて                   

又分手又愛慕接著又想見

          むね  ねむ

このままあなたの胸で 眠りたい                      

      希望這樣地在你的懷抱裡

つく  な     ぬ           あい

盡して 泣き濡れて そして愛されて   

又盡心又哭泣接著又被愛

あす  ふたり   こわ

明日が二人を 壞さぬように                         

    希望明天不會破壞兩人的關係

はな   こい      

離れて 戀しくて そして會いたくて            

  又分手又愛慕接著又想見

          むね  

このままあなたの胸で 暮らしたい                 

  希望這樣地在你的懷抱裡生活

arrow
arrow
    全站熱搜

    candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()