祝い酒 (祝賀的酒)
作詞:たかたかし作曲:豬俁公章歌:阪本冬美
浮世荒波(うきよあらなみ) ヨイショと越(こ)える
浮世波濤 用力一躍而過
きょう まえ は かどで
今 日はお 前 の 晴 れの門 出だよ
今天是你 正式踏上人生旅途的日子
親(おや)が咲(さ)かせた 命(いのち)の花(はな)が
雙親讓你綻放的生命花朵
ふたつ並(なら)んだ 鶴(つる)と亀(かめ)
並排著兩隻象徵長壽的龜與鶴
笑顏(えがお)うれしい 祝(うれし)い酒(ざけ)
笑容充滿了喜悅 暢飲祝賀的酒
五臓六腑(ごぞうろっぷ)に 樽酒(たる)しみる
五臟六腑 沁入喜慶的酒
酔(よ)うてめでたい 唄(うた)のはなむけさ
暢然一醉 歡歌為你餞行
七(なな)つ転(ころ)んで 八(や)つで起(お)きろ
哪裡跌倒哪裡爬起
明日(あす)は苦労(くろう)のふたり阪(ざか)
明天就是你們艱辛生活的開始
縁(えん)がうれしい祝(うれし)い酒(ざけ)
為你們的良緣而高興 暢飲祝賀的酒
花(はな)も嵐(あらし)も 人生航路(じんせいこおろ)
有時平靜有時風暴 人生航路中難以避免
愛(あい)が舵(かじ)とる若(わか)い二人(ふたり)だよ
愛會為你們掌舵 年輕的兩個人
吹(ふ)けば飛(と)ぶよな小(ちいさ)さな木(き)でも
即使小樹也能承受狂風
枝(えだ)は栄(さか)える葉(は)もしげる
總有一天會枝繁葉茂
門出(かどで)うれしい祝(うれし)い酒(ざけ)
欣喜你們踏上人生旅途 暢飲祝賀的酒
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(235)
おまえに惚れた(愛上妳) 歌手:美空ひばり
【作詞:たかたかし 作曲:徳久広司】 昭和55年(1980年)
おれ
俺 にきめろよまよわずに
「就決定我吧不要猶豫了」
い ふ む
言って振り向きゃついてくる
說過後回頭一看妳已跟着來
ほ ほ
惚 れた惚れたよ
愛上妳了 愛上妳了
ほ
おまえに惚れた
我愛上妳了
かただ め
肩 を抱きよせ 眸をのぞきゃ
抱着妳的肩膀 注視著妳的眼睛
ほほ べに ほ
頬 に 紅さすおまえに 惚 れた
妳在我臉頰印上口紅我愛上妳了
からだ わる
あなた身 体に 悪 いわと
「這對你的身體有害喔」妳說著
みず さけ わ だ
水 でお 酒を 割って出す
就在酒裡掺了水後端出來
ほ ほ
惚 れた 惚れたよ
愛上妳了 愛上妳了
ほ
おまえに惚れた
我愛上妳了
ことば にょうぼう
言 葉づかいも女 房を
說話的用字遣詞 都以妻子
こんや ほ
きどる今 夜のおまえに惚れた
自居的今夜 我愛上妳了
かね しあわ か
金 じゃ 幸 せ 買えないと
「幸福是金錢是買不到」妳是
おれ な にく
俺 を泣かせる 憎いやつ
這麼說著惹我哭泣的可恨傢伙
ほ は
惚れた 惚れたよ
愛上妳了 愛上妳了
ほ
おまえに惚れた
我愛上妳了
そら み ほし
空 を見上げりゃ 星 ひとつ
仰望天空 發現一顆星星
ゆび ほ
そっと 指さす おまえに惚れた
輕輕伸手一指 我愛上你了
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(691)
お月さん今晚は—月亮晚安
原唱:籐島桓夫 1957年(昭和23年)作詞:松村又一 作曲:遠籐實
さぶ いなか むら
こんな 淋しい 田舎の村で
在這樣寂寞的鄉村裡
わかい こころ も
若い 心を 燃やしてきたに
燃起我這熱情洋溢年輕的心
かわい こ お みす
可愛あの娘は 俺らを見捨てて
那個可愛的姑娘把我拋棄
みやこ い
都へ 行っちゃった
到都市去了
ばたけ つき こんばん
リンゴ畑の お月さん今晚は
蘋果園的月亮晚安
うわさ き おし
噂を 聞いたら 教えておくれよなぁ
若是有她的消息請告訴我好嗎?
にく おんな うら
憎い女と 恨んでみたが
曽以可惡的姑娘而恨她
わす こころ
忘れられない 心のよわさ
脆弱的心卻無法將她忘懷
こ どこ
いとしのあの娘は 何處にいるやら
親愛的那個姑娘到底在哪裡
あ
逢いたくなっちゃった
很想見她一面
ばたけ つき こんばん
リンゴ畑の お月さん今晚は
蘋果園的月亮晚安
うわさ き おし
噂を 聞いたら 教えておくれよなぁ
若是有她的消息請告訴我好嗎?
まつ ふたり
祭りばやしを 二人できいて
倆人曾一起聽祭典的演奏
かた よ こい
語りあかした あの夜が戀し
談話到天亮的那個夜晚真懷念
こおも おら な
あの娘想えば 俺も何んだか
一想到那姑娘就情不自禁地
な
泣きたくなっちゃった
想要哭出來
ばたけ つき こんばん
リンゴ畑の お月さん今 晚は
蘋果園的月亮晚安
うわさ き おし
噂 を 聞いたら 教 えておくれよなぁ
若是有她的消息請告訴我好嗎?
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(141)
雨の慕情
唄:八代亞紀(やしろあき) 1980年(昭和55年)
【詞:阿久悠 曲:濱圭介】
こころ わす
心 が忘れた あのひとも
儘管心裡已忘了那個人
ひざ おも おぼ
膝 が重さを 覺えてる
膝蓋上依然感受得到你的重量
なが つきひ ひざ
長い月日が 膝まくら
長久以來被你以我膝為枕
たばこ
煙 草プカリと ふかしてた
你悠閒地點起香煙 吐著煙霧
にく こい にく こい
憎い 戀しい憎い戀しい
恨你 愛你 恨你 愛你
いま こい
めぐりめぐって 今 は戀しい
思來想去現在依然愛著
あめあめ
雨 雨 ふれふれもっとふれ
雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私 のいい人 つれて來い
把我的愛人帶來給我吧
あめあめ
雨 雨 ふれふれもっとふれ
雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私 のいい人 つれて來い
把我的愛人帶來給我吧
ひとり おぼ てりょうり
一人 で 覺 えた 手 料 理 を
自己學會並親自作成的菜
あじみ
なぜか味見が させたくて
不知怎的想讓你嚐嚐味道
すきまだらけの テーブルを
把儘是空隙的飯桌
さら わたし
皿でうずめて いる私
我正在用盤子把它掩蓋起來
あ あ
きらい逢いたい きらい逢いたい
討厭想見討厭想見
ぞら あ
くもり空なら いつも逢いたい
如果是陰天的話隨時都想見你
あめあめ
雨 雨 ふれふれもっとふれ
雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私のいい人 つれて來い
把我的愛人帶來給我吧
あめあめ
雨 雨 ふれふれもっとふれ
雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私のいい人 つれて 來い
把我的愛人帶來給我吧
あめあめ
雨 雨ふれふれもっとふれ雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私 のいい人つれて 來い 把我的愛人帶來給我吧
あめあめ
雨 雨 ふれふれもっとふれ 雨啊 下吧下吧 再下大點吧
わたし ひと こ
私のいい 人 つれて來い 把我的愛人帶來給我吧
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(120)
つぐない—贖罪
唄:テレサ‧テン 1984年(昭和59年)【作詞:荒木とよひさ 作曲:三木隆 編曲:川口真】
まど にしび へ や
窓に西陽が あたる部屋は 夕陽照得到窗戶的房間
にお
いつもあなたの 匂いがするわ 總是飄散著你的體味
く おも だ
ひとり暮らせば 想い出すから 因一個人生活會想起來
かべきずのこ
壁 の傷も残したまま おいてゆくわ牆壁上的裂痕依舊顯現在那裏
あい わか
愛をつぐなえば 別れになるけど 償還了愛就可以分手
おんな わす
こんな女でも 忘れないでね 我這種女人請你不要忘記了
やさしすぎたのあなた 太溫柔的你
こども
子供みたいなあなた 像個小孩子的你
たにんどうし
あすは他人同志に なるけれど 明天就要和你成爲陌路人了
こころ
心のこりは あなたのこと 心中留戀的仍然是你的一切
すこタバコ
少し 煙草も ひかえめにして 煙盡量少抽一點吧
かこ く
過去にしばられ 暮らすことより 與其生活在過去中
かわい ひとさが
わたしよりも可愛い人探すことよ 不如找個比我更可愛的女人吧
あい おもに
愛をつぐなえば 重荷になるから 因償還了愛會成為包袱
まち はな く
この町を離れ 暮らしてみるわ 才想離開這個城鎮生活
さけ
お酒のむのもひとり 一個人獨自飲酒
ゆめ み
夢を見るのもひとり 做夢也一個人
たにんどうし
あすは 他人同志 に なるけれど 明天就要和你成爲陌路人了
あい わか
愛 をつぐなえば 別れになるけど 償還了愛就可以分手
おんな わす
こんな女でも 忘れないでね 我這種女人請你不要忘記了
やさしすぎたのあなた 太溫柔的你
こども
子供 みたいなあなた 像個小孩子的你
たにんどうし
あすは他人同志 に なるけれど 明天就要和你成爲陌路人了
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(146)
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(257)
日文歌鄧麗君-愛人【日文歌詞&中文翻譯】
鄧麗君-愛人(日文歌詞&中文翻譯)
愛人唄:テレサ・テン 1985年(昭和60年)
candy16899 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13,754)